NoCaCoDa logo

Лаборатория типологического изучения языков    Институт лингвистических исследований РАН

Urdu

Contributed by Elizaveta Zabelina (Academia.edu profile). The data were gathered in 2021.

E.Z.'s photo

How to cite

Zabelina, Elizaveta. 2022. Nominal causal constructions in Urdu. In: Say, Sergey, Natalia Logvinova, Elizaveta Zabelina, and Natalia Zaika (eds.). 2022–. NoCaCoDa: Typological database of nominal causal constructions. St. Petersburg: Institute for Linguistic Studies, RAS. (Data first published on December 1, 2022; last revised on December 1, 2022). (Available online at https://nocacoda.info. Accessed on .)



1

Status: main; causal marker: se

rūmāl āṁsu-oṁ se bhīg gay-ā.
handkerchief( m ). sg . dir tear( f )- pl . obl from get_wet go. pfv - sg . m
The handerchief got soaked from tears.

2

Status: main; causal marker: se

ṭahnī vazan se ṭūṭ gay-ī.
branch( f ). sg . dir weight( m ). sg . obl from break go. pfv - sg . f
The branch broke from the weight.

3

Status: main; causal marker: ki vajah se

ɔrat dhu-eṁ vajah se khāṁs rah-ī hɛ.
woman( f ). sg . dir smoke( m )- sg . obl adjz . f reason( f ). sg . obl from cough dur - f prs .3 sg
The woman is coughing because of the smoke.

4

Status: main; causal marker: ki vajah se

ham sāhil andher-e ki vajah se dekh nahīṁ rah-e.
we coast( m ). sg . dir darkness( m )- sg . obl adjz . f reason( f ). sg . obl from see neg get dur - m . pl
We can’t see the shore because of the darkness.

5

Status: main; causal marker: se

ādmī galtī se giraftār hu-ā th-ā.
man( m ). sg . dir mistake( f ). sg . obl from arrested be. pfv - sg . m pst - m . sg
The man was arrested by mistake.

6

Status: main; causal marker: se

daraxt havā se gir gay-ā.
tree( m ). sg . dir air( f ). sg . obl from fall go. pfv - sg . m
The tree fell because of the wind.

7

Status: main; causal marker: se

ādmī bijlī lag-n-e se mar gay-ā.
man( m ). sg . dir lightning( f ). sg . dir apply- inf - obl from die go. pfv - sg . m
The man died from electric shock.

8

Status: main; causal marker: se

ɔrat āvāz se uṭh gay-ī.
woman( f ). sg . dir sound( f ). sg . obl from get_up go. pfv - sg . f
The woman woke up from the noise.

9

Status: main; causal marker: se

ādmī ko šarāb se sar meṁ dard hɛ.
man( m ). sg . obl obj wine( f ). sg . obl from head( m ). sg . obl in pain( m ). sg . dir be. prs .3 sg
The man has a headache from the wine.

10

Status: main; causal marker: par

ɔrat kutt-e ke pille pe haṁs-n-e lag-ī.
woman( f ). sg . dir dog( m ). sg . obl adjz . m . sg . obl pup( m ). sg . obl on laugh- inf - obl apply. pfv - sg . f
The woman started to laugh at the puppy.

11

Status: main; causal marker: ki vajah se

ādmī zahrīl-ī machlī vajah se mar gay-ā.
man( m ). sg . dir poisonous- f fish( f ). sg . obl adjz . f reason( f ). sg . obl from die go. pfv - sg . m
The man died because of the poisonous fish.

12

Status: main; causal marker: se

laṛkī apn-e iṁtehānāt ke natāij se mutmain th-ī.
girl( f ). sg . dir own- m . pl . obl examination( m ). pl . obl adjz . m . pl . obl result( m ). pl . obl from satisfied be. pst - sg . f
The girl was satisfied with her examination results.

13

Status: main; causal marker: par

bīvī apn-e šɔhar bāt-oṁ pe gussā th-ī.
wife( f ). sg . dir own- m . sg . obl husband( m ). sg . obl adjz . f matter( f )- pl . obl on anger( m ). sg . dir be. pst - sg . f
The wife was angered by her husband’s words.

14

Status: main; causal marker: me

bacchā is xayāl meṁ purjoš th-ā.
child( m ). sg . dir this. obl idea( m ). sg . obl in zealous be. pst - sg . m
The boy was zealous about this idea.

15

Status: main; causal marker: se

ādmī bhūkh se kamzor th-ā.
man( m ). sg . dir hunger( m ). sg . obl from weak be. pst - sg . m
The man was weak from hunger.

16

Status: main; causal marker: se

ādmī bhūkh se mar gay-ā.
man( m ). sg . dir hunger( m ). sg . obl from die go. pfv - sg . m
The man died of starvation.

17

Status: main; causal marker: me

ādmī dard meṁ cīkh rah-ā hɛ.
man( m ). sg . dir pain( m ). sg . obl in shout dur - m . sg prs .3 sg
The man is screaming in pain.

18

Status: main; causal marker: se

ɔrat ṭhaṇḍ se kapkapā rah-ī hɛ.
woman( f ). sg . dir cold( m ). sg . obl from shiver dur - f prs .3 sg
The woman is shivering from the cold.

19

Status: main; causal marker: ke mare

bacchā xɔf ke māre ro-n-e lag-ā.
child( m ). sg . dir fear( m ). sg . obl adjz . m . sg . obl because_of cry- inf - obl apply. pfv - sg . m
The child began to cry out of fear.

20

Status: main; causal marker: se

bacchā xušī se haṁs paṛ-ā.
child( m ). sg . dir happiness( f ). sg . obl from laugh fall. pfv - sg . m
The child burst out laughing from happiness.

21

Status: main; causal marker: ke mare

bacchā godām meṁ xɔf ke māre cup gay-ā.
child( m ). sg . dir shed( m ). sg . obl in fear( m ). sg . obl adjz . m . sg . obl because_of hide go. pfv - sg . m
The child hid in the barn out of fear.

22

Status: main; causal marker: ki vajah se

ādmī apn-ī šāistagī vajah se cup rah-ā.
man( m ). sg . dir own- f good_manners( f ). sg . obl adjz . f reason( f ). sg . obl from silent stay. pfv - sg . m
The man kept silent because of his good manners.

23

Status: main; causal marker: me

ɔrat ne xɔf meṁ apn-e bhāī hāth thām liy-ā.
woman( f ). sg . obl ta fear( m ). sg . obl in own- m . sg . obl brother( m ). sg . obl adjz . m . sg . dir hand( m ). sg . dir hold take. pfv - sg . m
The woman grabbed her brother’s hand in fear.

24

Status: main; causal marker: ki vajah se

ɔrat kām vajah se thak gay-ī hɛ.
woman( f ). sg . dir work( m ). sg . obl adjz . f reason( f ). sg . obl from get_tired go. pfv - sg . f prs .3 sg
The woman has become tired from work.

25

Status: main; causal marker: ki vajah se

ɔrat ko macchar-oṁ vajah se nīnd nahīṁ ā rah-ī.
woman( f ). sg . obl obj mosquito( m )- pl . obl adjz . f reason( f ). sg . obl from sleep( f ). sg . dir neg 2 come dur - f
The woman can’t fall asleep because of the mosquitoes.

26

Status: main; causal marker: me

pānī camak rah-ā cāṁd rošnī meṁ.
water( m ). sg . dir gleam dur - m . sg prs .3 sg moon( m ). sg . obl adjz . f light( f ). sg . obl in
The water gleams in the moon light.

27

Status: main; causal marker: ki bedaulat

us-ke kutt-e bedɔlat, ādmī ka šikār acch-ā rah-ā.
that. obl - adjz . m . sg . obl dog( m )- sg . obl adjz . f owing_to, man( m ). sg . obl adjz . m . sg . dir hunt( m ). sg . dir good- m . sg . dir stay. pfv - sg . m
Thanks to his dog, the man had a successful hunt.

28

Status: main; causal marker: par

bīvī apn-e šɔhar pe gussā thī.
wife( f ). sg . dir own- m . sg . obl husband( m ). sg . obl on anger( m ). sg . dir be. pst - sg . f
The wife was angry at her husband.

29

Status: main; causal marker: ki vajah se

ɔrat ko kām pe jā-n-e meṁ derī apn-e sɔhar ki vajah se ho rah-ī th-ī.
woman( f ). sg . obl obj work( m ). sg . obl on go- inf - obl in delay( f ). sg . dir own- m . sg . obl husband( m ). sg . obl adjz . f reason( f ). sg . obl from be dur - f pst - sg . f
The woman was late for work because of her husband.

30

Status: main; causal marker: ki vajah se

log zalzal-e vajah se jān bahak1 ho2 gay-e.
people. pl . dir earthquake( m )- sg . obl adjz . f reason( f ). sg . obl from life( f ). sg . dir miss1,2 go. pfv - pl . m
The people died because of the earthquake.

31

Status: main; causal marker: n.a.

sār-ī badqismatiy-oṁ vajah log ho-t-e hɛṁ.
whole- f misfortune( f )- pl . obl adjz . f reason( f ). sg . dir people. pl . dir be- ipfv - pl . m prs .3 pl
The reason of all misfortunes are people.
Note: This translation is not included in the database because the expected causal noun phrase is expressed as the grammatical subject.

31

Status: alternate; causal marker: ki vajah se

sār-ī badqismatiy-aṁ log-oṁ vajah se ho-t-ī hɛṁ.
whole- f misfortune( f )- pl people- pl . obl adjz . f reason( f ). sg . obl from be- ipfv - f prs .3 pl
All misfortunes happen because of people.

32

Status: main; causal marker: ki vajah se

ādmī operešn vajah se ab behtar dekh sak-t-ā hɛ.
man( m ). sg . dir surgery( f ). sg . obl adjz . f reason( f ). sg . obl from now better see can- ipfv - m . sg prs .3 sg
The man can see better now thanks to the operation.

33

Status: main; causal marker: ki vajah se

ɔrat us ādmī vajah se zindā hɛ.
woman( f ). sg . dir that. obl man( m ). sg . obl adjz . f reason( f ). sg . obl from alive be. prs .3 sg
The woman is alive because of that man.

34

Status: main; causal marker: ki vajah se

ādmī ne apn-ī bīvī ko apn-ī himāqat vajah se yeh batā diy-ā.
man( m ). sg . obl ta own- f wife( f ). sg . obl obj own- f foolishness( f ). sg . obl adjz . f reason( f ). sg . obl from this tell give. pfv - sg . m
The man told his wife about it out of stupidity.

35

Status: main; causal marker: me

ɔrat bexayālī meṁ phisal gay-ī.
woman( f ). sg . dir unmindfulness( f ). sg . obl in slip go. pfv - sg . f
The woman slipped because of carelessness.

35

Status: alternate; causal marker: ki vajah se

ɔrat bexayālī vajah se phisal gay-ī.
woman( f ). sg . dir unmindfulness( f ). sg . obl adjz . f reason( f ). sg . obl from slip go. pfv - sg . f
The woman slipped because of carelessness.

36

Status: main; causal marker: ki vajah se

paileṭ ne jahāz apn-e tajurb-e vajah se leṇḍ kiy-ā.
pilot( m ). sg . obl ta vessel( m ). sg . dir own- m . sg . obl experience( m )- sg . obl adjz . f reason( f ). sg . obl from land do. pfv - sg . m
The pilot was able to land the plane because of his experience.

37

Status: main; causal marker: ki vajah se

paileṭ apn-ī ɣɛrtajurbakārī vajah se jahāz leṇḍ na kar sak-ā.
pilot( m ). sg . dir own- f lack_of_experience( f ). sg . obl adjz . f reason( f ). sg . obl from vessel( m ). sg . dir land neg do can. pfv - sg . m
The pilot couldn’t land the plane because of his lack of experience.

38

Status: main; causal marker: se

jang sūrat-e-hāl meṁ log-oṁ ne bhūkh se ghās khay-ī.
war( f ). sg . obl adjz . f state( f ). sg . obl in people- pl . obl ta hunger( m ). sg . obl from grass( f ). sg . dir eat. pfv - sg . f
In wartime, people ate grass out of hunger.

39

Status: main; causal marker: ki vajah se

ɔrat apn-e tajassus vajah se andar gay-ī.
woman( f ). sg . dir own- m . sg . obl inquisitiveness( m ). sg . obl adjz . f reason( f ). sg . obl from inside go. pfv - sg . f
The woman went inside out of curiosity.

39

Status: alternate; causal marker: me

ɔrat tajassus meṁ aṁdar gay-ī.
woman( f ). sg . dir inquisitiveness( m ). sg . obl in inside go. pfv - sg . f
The woman went inside out of curiosity.

40

Status: main; causal marker: ki vajah se

ādmī ne hasad vajah se apn-ī bīwī mār dī.
man( m ). sg . obl ta jealousy( f ). sg . obl adjz . f reason( f ). sg . obl from own- f wife( f ). sg . dir kill give. pst - sg . f
The man killed his wife out of jealousy.

40

Status: alternate; causal marker: me

ādmī ne hasad meṁ apn-ī bīwī mār dī.
man( m ). sg . obl ta jealousy( f ). sg . obl in own- f wife( f ). sg . dir kill give. pst - sg . f
The man killed his wife out of jealousy.

41

Status: main; causal marker: n.a.

ādmī ne bātil ho-n-e vajah se sab ko us-ke bāre meṁ batā diy-ā.
man( m ). sg . obl ta false be- inf - obl adjz . f reason( f ). sg . obl all. obl obj that. obl - adjz . m . sg . obl about in tell give. pfv - sg . m
The man told everyone about it because of being pretentious.
Note: This translation is not included in the database because the noun phrase used in the nominal causal construction semantically deviates from the one intended by the stimulus sentence.

42

Status: main; causal marker: me

ɔrat ne guss-e meṁ sār-e bartan toṛ diy-e.
woman( f ). sg . obl ta anger( m )- sg . obl in whole- m . pl . dir dish( m ). pl . dir break give. pfv - m . pl
The woman broke all the dishes out of anger.

43

Status: main; causal marker: ki vajah se

ɔrat thaṇḍ vajah se kapṛ-e pahan kar soy-ī.
woman( f ). sg . dir cold( m ). sg . obl adjz . f reason( f ). sg . obl from clothes( m )- pl put_on cvb sleep. pfv - sg . f
The woman went to sleep clothed because of the cold.

44

Status: main; causal marker: par

ustād ne us-ke sūṭ pe us-kī tārīf kī.
teacher( m ). sg . obl ta that. obl - adjz . m . sg . obl suit( m ). sg . obl on that. obl - adjz . f praise( f ). sg . dir do. pfv . sg . f
The teacher commended him for his suit.

44

Status: alternate; causal marker: ki vajah se

ustād ne us-ke sūṭ vajah se us-kī tārīf kī.
teacher( m ). sg . obl ta that. obl - adjz . m . sg . obl suit( m ). sg . obl adjz . f reason( f ). sg . obl from that. obl - adjz . f praise( f ). sg . dir do. pfv . sg . f
The teacher commended him because of his suit.

45

Status: main; causal marker: ki vajah se

ādmī ne apn-e hamsāy-e ko us-ke alfāz vajah se mār diy-ā.
man( m ). sg . obl ta own- m . sg . obl neighbour( m )- sg . obl obj that. obl - adjz . m . pl . obl words. pl . obl adjz . f reason( f ). sg . obl from kill give. pfv - m . sg
The man killed his neighbor because of his words.

46

Status: main; causal marker: ke piche

bacc-e bʌl ke pīche laṛ paṛ-e.
child( m )- pl . dir ball( m ). sg . obl adjz . m . sg . obl after fight fall. pfv - m . pl
The children fought over the ball.

47

Status: main; causal marker: ke piche

ādmī ne jāidād ke pīche apn-e bhāī se bahas kī.
man( m ). sg . obl ta property( f ). sg . obl adjz . m . sg . obl after own- m . sg . obl brother( m ). sg . obl from argument( f ). sg . dir do. pfv . sg . f
The man argued with his brother over the inheritance.

48

Status: main; causal marker: ki vajah se

ɔrat ne tasvīr-oṁ vajah se kitāb xarīd-ī.
woman( f ). sg . obl ta picture( f )- pl . obl adjz . f reason( f ). sg . obl from book( f ). sg . dir buy. pst - sg . f
The woman bought the book because of the pictures.

49

Status: main; causal marker: n.a.

ɔrat ne apn-ā mizāj bur-ā ho-n-e vajah se apn-e mansūb-e xārij1 kar2 diy-e.
woman( f ). sg . obl ta own- m . sgdir mood( m ). sg . dir bad- m . sg . dir be- inf - obl adjz . f reason( f ). sg . obl from own- m . pl . dir project( m )- pldir cancel1,2 give. pfv - pl . m
The woman canceled plans with her friend because of her bad mood.
Note: This translation is not included in the database because the noun phrase used in the nominal causal construction semantically deviates from the one intended by the stimulus sentence.

50

Status: main; causal marker: n.a.

pānī se bhar-e gaḍḍh-e dekh-t-e hu-e, lag-t-ā hai kal rāt bārish hu-ī hɛ.
water( m ). sg . obl from full- m . pl . dir puddle( m )- pl . dir see- ipfv - m . sg . obl be. pfv - m . sg . obl , apply- ipfv - m . sg prs .3 sg yesterday night( f ). sg . dir rain( f ). sg . dir be. pfv . sg . f prs .3 sg
Looking at the puddles full of water, seems like it had rained last night.
Note: This translation is not included in the database because the causing event is expressed as a dependent clause, not a noun phrase.

51

Status: main; causal marker: n.a.

bulbul-e dekh kar patā1 cal2-t-ā ke pānī ubal rah-ā hɛ.
bubble( m )- pl . dir see cvb get_to_know1,2- ipfv - m . sg prs .3 sg comp water( m ). sg . dir boil dur - m . sg prs .3 sg
Having looked at the bubbles, one gets to know that the water is boiling.
Note: This translation is not included in the database because the causing event is expressed as a dependent clause, not a noun phrase.

52

Status: main; causal marker: n.a.

Note: No satisfactory translation has been obtained.

53

Status: main; causal marker: n.a.

Note: No satisfactory translation has been obtained.

54

Status: main; causal marker: ke mutabiq

riyāzī ke qavānīn ke mutābiq, yah nambar ek se kam nahīṁ ho sak-t-ā.
mathematics( m ). sg . obl adjz . m . pl . obl law( m ). pl . obl adjz . m . sg . obl according_to, this number( m ). sg . dir one. obl from little neg 2 be can- ipfv - m . sg
According to the mathematical laws, this number cannot be less than one.