NoCaCoDa logo

Лаборатория типологического изучения языков    Институт лингвистических исследований РАН

Swedish

Contributed by Varvara Shuvalova. The data were gathered in 2021.

V.Sh.'s photo

How to cite

Shuvalova, Varvara. 2022. Nominal causal constructions in Swedish. In: Say, Sergey, Natalia Logvinova, Elizaveta Zabelina, and Natalia Zaika (eds.). 2022–. NoCaCoDa: Typological database of nominal causal constructions. St. Petersburg: Institute for Linguistic Studies, RAS. (Data first published on December 1, 2022; last revised on December 1, 2022). (Available online at https://nocacoda.info. Accessed on .)



1

Status: main; causal marker: av

Duk-en ha-r bliv-it blöt av tår-ar.
handkerchief- def . c . sg have- prs become- sup wet of tear- pl
The handkerchief got soaked from tears.

2

Status: main; causal marker: av

Gren-en gick sönder av tyngd-en.
branch- def . c . sg go. pst broken of heaviness- def . c . sg
The branch broke from the weight.

3

Status: main; causal marker: n.a.

Rök-en fick kvinna-n att hosta.
smoke- def . c . sg get. pst woman- def . c . sg that cough. inf
The smoke made the woman cough.
Note: This translation is not included in the database because the expected causal noun phrase is expressed as the grammatical subject.

3

Status: alternate; causal marker: pa grund av

Kvinna-n hosta-r grund av rök-en.
woman- def . c . sg cough- prs on ground of smoke- def . c . sg
The woman is coughing because of the smoke.

4

Status: main; causal marker: pa grund av

Vi kan inte se strand-en grund av mörkr-et
we can. prs neg see. inf coast- def . c . sg on ground of darkness- def . n . sg
We can't see the coast because of the darkness.

5

Status: main; causal marker: av

Mann-en arrestera-de-s av misstag.
man- def . c . sg arest- pst - pass of mistake
The man was arrested by mistake.

6

Status: main; causal marker: pa grund av

Träd-et föll grund av vind-en.
tree- def . n . sg fall. pst on ground of wind- def . c . sg
The tree fell due to the wind.

7

Status: main; causal marker: av

Mann-en dog av en elstöt.
man- def . c . sg die. pst of indf . c . sg electricity
The man died from electric shock.

8

Status: main; causal marker: av

Kvinna-n vakna-de av all-t oljud.
woman- def . c . sg wake_up- pst of all- def . n . sg noise
The woman woke up from all this noise.

9

Status: main; causal marker: n.a.

Mann-en fick ont i huvud-et för att han hade druck-it mycket öl.
man- def . c . sg get. pst ache in head- def . n . sg for that he. anim have. pst drink. sup - sup so a_lot beer
The man got a headache because he drank so much beer.
Note: This translation is not included in the database because the causing event is expressed as a dependent clause, not a noun phrase.

9

Status: alternate; causal marker: av

Mann-en fick huvudvärk av öl-et.
man- def . c . sg get. pst headache of beer- def . n . sg
The man got a headache from the beer.

9

Status: alternate; causal marker: n.a.

Mann-en fick ont i huvud-et av att drick-a öl.
man- def . c . sg get. pst ache in head- def . n . sg of that drink- inf beer
The man got a headache because he drank beer.
Note: This translation is not included in the database because the causing event is expressed as a dependent clause, not a noun phrase.

10

Status: main; causal marker: n.a.

Hund-en fick kvinna-n att skratta.
dog- def . c . sg get. pst woman- def . c . sg that laugh. inf
The dog made the woman laugh.
Note: This translation is not included in the database because the expected causal noun phrase is expressed as the grammatical subject.

11

Status: main; causal marker: n.a.

Mann-en dog av att äta en giftig fisk.
man- def . c . sg die. pst of that eat. inf indf . c . sg poisonous fish
The man died because he ate a poisonous fish.
Note: This translation is not included in the database because the causing event is expressed as a dependent clause, not a noun phrase.

11

Status: alternate; causal marker: n.a.

Mann-en dog efter att ha ät-it en giftig fisk.
man- def . c . sg die. pst after that have. inf eat- sup indf . c . sg poisonous fish
The man died after eating a poisonous fish.
Note: This translation is not included in the database because the causing event is expressed as a dependent clause, not a noun phrase.

12

Status: main; causal marker: med

Flicka-n är nöjd med sitt betyg.
girl- def . c . sg be. prs glad with poss . refl . n . sg mark
The girl is pleased with her mark.

13

Status: main; causal marker: av

Kvinna-n blev arg av mann-en-s ord.
woman- def . c . sg become. pst angry of man- def . c . sg - gen word
The wife was angered by her husband’s words.

14

Status: main; causal marker: av

Pojke-n blev upp-hetsa-d av idé-n.
boy- def . c . sg become. pst up-incite- part . pass . c . sg of idea- def . c . sg
The boy was excited about the idea.

15

Status: main; causal marker: av

Mann-en var försvaga-d av hunger.
man- def . c . sg be. pst loosen- part . pass . c . sg of hunger
The man was weakened by hunger.

16

Status: main; causal marker: av

Mann-en dog av hunger.
man- def . c . sg die. pst of hunger
The man died of starvation.

17

Status: main; causal marker: av

Mann-en skrik-er av smärta.
man- def . c . sg shout- prs of ache
The man is screaming from the pain.

18

Status: main; causal marker: av

Kvinna-n darra-r av köld.
woman- def . c . sg shiver- prs of cold
The woman is shivering from the cold.

19

Status: main; causal marker: av

Barn-et börja-de gråta av skräck.
child- def . n . sg start- pst cry. inf of fear
The child began to cry out of fear.

20

Status: main; causal marker: av

Barn-et skratta-de av glädje.
child- def . n . sg laugh- pst of joy
The child laughed with joy.

21

Status: main; causal marker: n.a.

Barn-et skräm-de-s och göm-de sig i skjul-et.
child- def . n . sg frighten- pst - pass and hide- pst refl in barn- def . n . sg
The child got scared and hid in the barn.
Note: This translation is not included in the database because the expression corresponding to the causing event is not a syntactic dependent of the expression corresponding to the caused event.

21

Status: alternate; causal marker: av

Barn-et göm-de sig i skjul-et av skräck.
child- def . n . sg hide- pst refl in barn- def . n . sg of fear
The child hid in the barn out of fear.

22

Status: main; causal marker: n.a.

Mann-en teg för att han var blyg.
man- def . c . sg be_silent. pst for that he. anim be. pst shy
The man kept silent because he was shy.
Note: This translation is not included in the database because the causing event is expressed as a dependent clause, not a noun phrase.

22

Status: alternate; causal marker: av

Mann-en teg av blyghet.
man- def . c . sg be_silent. pst of shyness
The man kept silent out of modesty.

23

Status: main; causal marker: av

Av rädsla grep hon tag i broder-n-s arm.
of fear grab. pst she. anim take. nmlz in brother- def . c . sg - gen arm
She grabbed her brother's arm in fear.

24

Status: main; causal marker: efter

Kvinna-n var trött efter en lång dag-s arbete.
woman- def . c . sg be. pst tired after indf . c . sg long day- gen work
The woman was tired after a long day's work.

24

Status: alternate; causal marker: n.a.

Kvinna-n var trött efter att ha arbeta-t länge.
woman- def . c . sg be. pst tired after that have. inf work- sup long
The woman was tired after she had worked all day.
Note: This translation is not included in the database because the causing event is expressed as a dependent clause, not a noun phrase.

25

Status: main; causal marker: pa grund av

Kvinna-n kan inte somna grund av mygg-en.
woman- def . c . sg can. prs neg fall_asleep. inf on ground of mosquito- def . n . pl
The woman can't fall asleep because of the mosquitoes.

26

Status: main; causal marker: n.a.

Mån-en få-r vattn-et att se ljus-t ut.
moon- def . c . sg get- prs water- def . n . sg that see. inf light- def . n . sg out
The moon makes the water light.
Note: This translation is not included in the database because the expected causal noun phrase is expressed as the grammatical subject.

26

Status: alternate; causal marker: pa grund av

Vattn-et se-r ljus-t ut grund av den stor-a mån-en.
water- def . n . sg see- prs light- def . n . sg out on ground of def . n . sg big- def moon- def . c . sg
The water looks light because of the large moon.

27

Status: main; causal marker: tack vare

Jakt-en gick bra tack vare hund-en.
hunting- def . n . sg go. pst fine thanks be. subj dog- def . n . sg
The hunting went well thanks to the dog.

28

Status: main; causal marker: pa

Kvinna-n blev arg mann-en.
woman- def . c . sg become. pst angry on man- def . c . sg
The woman became angry with her husband.

28

Status: alternate; causal marker: n.a.

Kvinna-n blev arg för något som mann-en sa-de.
woman- def . c . sg become. pst angry for something. n which man- def . c . sg say- pst
The woman became angry with what her husband had said.
Note: This translation is not included in the database because the noun phrase used in the nominal causal construction semantically deviates from the one intended by the stimulus sentence.

29

Status: main; causal marker: pa grund av

Kvinna-n kom sen-t till jobb-et grund av sin man.
woman- def . c . sg come. pst late- def . n . sg to work- def . n . sg on ground of poss . refl . n . sg man
The woman came late to work because of her husband.

30

Status: main; causal marker: pa grund av

Människ-or-na omkom grund av jordbävning-en.
human- pl - def . n . pl die. pst on ground of earthquake- def . c . sg
People died because of the earthquake.

31

Status: main; causal marker: av

All-t elände komm-er av människa-n.
all- def . n . sg trouble happen- prs of human- def . n . sg
All misfortunes happen because of humans.

32

Status: main; causal marker: efter

Mann-en såg bättre efter operation-en.
man- def . c . sg see. pst better after operation- def . c . sg
The man began to see better after the operation.

32

Status: alternate; causal marker: tack vare

Mann-en såg bättre tack vare operation-en.
man- def . c . sg see. pst better thanks be. subj operation- def . c . sg
The man began to see better thanks to the operation.

33

Status: main; causal marker: tack vare

Kvinna-n är vid liv tack vare mann-en.
woman- def . c . sg be. prs at life thanks be. subj man- def . c . sg
The woman is alive thanks to the man.

33

Status: alternate; causal marker: pa grund av

Kvinna-n är vid liv grund av mann-en.
woman- def . c . sg be. prs at life on ground of man- def . c . sg
The woman is alive because of the man.

34

Status: main; causal marker: av

Mann-en berätta-de det för frun av ren dumhet.
man- def . c . sg tell- pst def . n . sg for wife of pure stupidity
The man told it to his wife out of pure stupidity.

35

Status: main; causal marker: n.a.

Kvinna-n halka-de för att hon var oförsiktig.
woman- def . c . sg slip- pst for that she. anim be. pst careless
The woman slipped because she was careless.
Note: This translation is not included in the database because the causing event is expressed as a dependent clause, not a noun phrase.

35

Status: alternate; causal marker: pa grund av

Kvinna-n halka-de grund av sin oförsiktighet.
woman- def . c . sg slip- pst on ground of poss . refl . n . sg carelessness
The woman slipped because of carelessness.

36

Status: main; causal marker: tack vare

Pilot-en lycka-de-s landa plan-et tack vare sin stor-a erfarenhet.
pilot- def . c . sg succeed- pst - pass land. inf airplane- def . n . sg thanks be. subj poss . refl . n . sg big- def experience
The pilot was able to land the plane thanks to his solid experience.

36

Status: alternate; causal marker: pa grund av

Pilot-en lyck-ade-s landa plan-et grund av sin stor-a erfarenhet.
pilot- def . c . sg succeed- pst - pass land. inf airplane- def . n . sg on ground of poss . refl . n . sg big- def experience
The pilot was able to land the plane due to his solid experience.

37

Status: main; causal marker: pa grund av

grund av sin oerfarenhet lycka-de-s pilot-en inte landa plan-et.
on ground of poss . refl . n . sg inexperience succeed- pst - pass pilot- def . c . sg neg land. inf airplane- def . n . sg
Due to his inexperience, the pilot could not land the plane.

38

Status: main; causal marker: n.a.

Under krig-et var människ-or hungrig-a att de åt gräs.
during war- def . n . sg be. pst human- pl so hungry- pl that they eat. pst grass
In wartime, people were so hungry they ate grass.
Note: This translation is not included in the database because the causing event is expressed as a dependent clause, not a noun phrase.

38

Status: alternate; causal marker: n.a.

Under krig-et åt människ-or gräs för att de var så hungrig-a.
during war- def . n . sg eat. pst human- pl grass for that they be. pst hungry- pl
In wartime, people ate grass because they were hungry .
Note: This translation is not included in the database because the causing event is expressed as a dependent clause, not a noun phrase.

39

Status: main; causal marker: pa grund av

Kvinna-n gick in grund av nyfikenhet.
woman- def . c . sg go. pst inside on ground of curiosity
The woman went inside out of curiosity.

39

Status: alternate; causal marker: av

Kvinna-n gick in av nyfikenhet.
woman- def . c . sg go. pst inside of curiosity
The woman went inside out of curiosity.

40

Status: main; causal marker: pa grund av

Mann-en döda-de sin frun grund av svartsjuka.
man- def . c . sg kill- pst poss . refl . n . sg wife on ground of jealousy
The man killed his wife out of jealousy.

40

Status: alternate; causal marker: n.a.

Mann-en döda-de sin frun för att han var svartsjuk.
man- def . c . sg kill- pst poss . refl . n . sg wife for that he. anim be. pst jealous
The man killed his wife because he was jealous.
Note: This translation is not included in the database because the causing event is expressed as a dependent clause, not a noun phrase.

41

Status: main; causal marker: av

Mann-en berätta-de det för all-a av ren fåfänga.
man- def . c . sg tell- pst def . n . sg for all- pl of pure vanity
The man told everyone about it out of vanity.

42

Status: main; causal marker: av

Kvinna-n slog av ilska sönder all servis.
woman- def . c . sg beat. pst of anger broken all dishes
The woman broke all the dishes out of anger.

43

Status: main; causal marker: pa grund av

Kvinna-n la-de sig med kläder-na grund av kyla-n.
woman- def . c . sg put- pst refl with clothes- def . c . pl on ground of cold- def . c . sg
The woman went to sleep clothed because of the cold.

44

Status: main; causal marker: for

Lärare-n beröm-de elev-en för hans kläder.
teacher- def . c . sg praise- pst student- def . c . sg for his clothes
The teacher commended the student for his suit.

44

Status: alternate; causal marker: n.a.

Lärare-n beröm-de elev-en för att han klä-dde sig fin-t.
teacher- def . c . sg praise- pst student- def . c . sg for that he. anim dress- pst refl fine- def . n . sg
The teacher commended the student because he dressed well.
Note: This translation is not included in the database because the causing event is expressed as a dependent clause, not a noun phrase.

45

Status: main; causal marker: for

Mann-en slog sin granne för det han sa-de.
man- def . c . sg beat. pst poss . refl . n . sg neighbour for def . n . sg he. anim say- pst
The man killed his neighbor because of what he said.

46

Status: main; causal marker: om

Barn-en bråka-de om boll-en.
child- def . n . pl argue- pst about ball- def . c . sg
The children fought over the ball.

47

Status: main; causal marker: om

Mann-en bråka-de med sin bror om arv-et.
man- def . c . sg argue- pst with poss . refl . c . sg brother about inheritance- def . n . sg
The man argued with his brother over the inheritance.

48

Status: main; causal marker: pa grund av

Kvinna-n köp-te bok-en grund av bild-erna.
woman- def . c . sg buy- pst book- def . c . sg on ground of picture- def . pl
The woman bought the book because of the pictures.

48

Status: alternate; causal marker: n.a.

Kvinna-n köp-te bok-en för att bild-erna var fin-a.
woman- def . c . sg buy- pst book- def . c . sg for that picture- def . pl be. pst so fine- pl
The woman bought the book because the pictures were nice.
Note: This translation is not included in the database because the causing event is expressed as a dependent clause, not a noun phrase.

49

Status: main; causal marker: n.a.

Kvinna-n ställ-de in träff-en med sin väninna för att hon var dålig-t humör.
woman- def . c . sg set- pst inside meeting- def . c . sg with poss . refl . n . sg friend for that she. anim be. pst on bad- def . n . sg mood
The woman canceled plans with her friend because of she had a bad mood.
Note: This translation is not included in the database because the causing event is expressed as a dependent clause, not a noun phrase.

49

Status: alternate; causal marker: pa grund av

Kvinna-n ställ-de in träff-en med sin väninna grund av sitt dålig-a humör.
woman- def . c . sg set- pst inside meeting- def . c . sg with poss . refl . n . sg friend on ground of poss . refl . n . sg bad- def . sg mood
The woman canceled plans with her friend because of the bad mood.

50

Status: main; causal marker: n.a.

Det syn-s vattenpöl-arna att det ha-r regna-t i natt.
def . n . sg seem. prs - pass on puddle- def . pl that def . n . sg have- prs rain- sup in night
It is seen by the puddles that it had rained last night.
Note: This translation is not included in the database because the causing and the caused events are not expressed in a single sentence.

51

Status: main; causal marker: n.a.

Det syn-s bubbl-or-na att vattn-et koka-r.
def . n . sg seem- pass on bubble- pl - def . pl that water- def . n . sg boil- prs
It is seen by the bubbles that the water is boiling.
Note: This translation is not included in the database because the causing and the caused events are not expressed in a single sentence.

52

Status: main; causal marker: n.a.

in, att du inte bli-r förkyl-d.
go. inf inside so that you neg become- prs catch_cold- part . pass
Come into the house lest you should catch cold.
Note: This translation is not included in the database because the causing event is expressed as a dependent clause, not a noun phrase.

53

Status: main; causal marker: n.a.

Var är min vintertröja?
where be. prs my. c . sg winter_sweater
Where is my winter sweater?
Note: This translation is not included in the database because the caused event is not explicitly expressed.

54

Status: main; causal marker: pa grund av

grund av matematisk-a lag-ar kan det här tal-et inte var-a mindre än ett.
on ground of mathematical- indf . pl law- pl can def . n . sg here number- def . n . sg neg be- inf less that one. def . n . sg
Per mathematical laws, this number cannot be less than one.