NoCaCoDa logo

Лаборатория типологического изучения языков    Институт лингвистических исследований РАН

Lithuanian

Contributed by Emma Geniušienė. The data were gathered in 2021.

How to cite

Geniušienė, Emma. 2022. Nominal causal constructions in Lithuanian. In: Say, Sergey, Natalia Logvinova, Elizaveta Zabelina, and Natalia Zaika (eds.). 2022–. NoCaCoDa: Typological database of nominal causal constructions. St. Petersburg: Institute for Linguistic Studies, RAS. (Data first published on December 1, 2022; last revised on December 1, 2022). (Available online at https://nocacoda.info. Accessed on .)



1

Status: main; causal marker: nuo GEN

Nosin-ė sušlap-o nuo ašar-ų.
handkerchief( f )- nom . sg get_soaked- pst .3 from tear( f )- gen . pl
The handkerchief got wet from tears.

2

Status: main; causal marker: nuo GEN

Šak-a lūž-o nuo svori-o.
branch( f )- nom . sg break- pst .3 from weight( m )- gen . sg
The branch broke from the weight.

3

Status: main; causal marker: nuo GEN

Moter-is kost-i nuo dūm-ų.
woman( f )- nom . sg cough- prs .3 from smoke( m )- gen . pl
The woman is coughing from the smoke.

4

Status: main; causal marker: del GEN

Mes ne-mato-me krant-o dėl tams-os.
we. nom not-see. prs -1. pl shore( m )- gen . sg because_of darkness( f )- gen . sg
We cannot see the shore because of the darkness.

5

Status: main; causal marker: per ACC

Žmog-ų suėm-ė per klaid-ą.
person( m )- acc . sg arrest- pst .3 through mistake( f )- acc . sg
The man was arrested by mistake.

5

Status: alternate; causal marker: del GEN

Žmog-ų suėm-ė dėl klaid-os.
person( m )- acc . sg arrest- pst .3 because_of mistake( f )- gen . sg
The man was arrested because of a mistake.

6

Status: main; causal marker: nuo GEN

Med-is nuvirt-o nuo vėj-o.
tree( m )- nom . sg fall- pst .3 from wind( m )- gen . sg
The tree fell due to the wind.

6

Status: alternate; causal marker: del GEN

Med-is nuvirt-o dėl vėj-o.
tree( m )- nom . sg fall- pst .3 because_of wind( m )- gen . sg
The tree fell because of the wind.

7

Status: main; causal marker: nuo GEN

Žmog-us žuv-o nuo elektr-os smūgi-o.
person( m )- nom . sg perish- pst .3 from electricity( f )- gen . sg blow( m )- gen . sg
The man died from electric shock.

8

Status: main; causal marker: nuo GEN

Moter-is prabud-o nuo triūkšm-o.
woman( f )- nom . sg wake_up- pst .3 from noise( m )- gen . sg
The woman woke up from the noise.

9

Status: main; causal marker: nuo GEN

Vyr-ui skaud-a galv-ą nuo al-aus.
man( m )- dat . sg ache- prs .3 head( f )- acc . sg from beer( m )- gen . sg
The man has a headache from the beer.

10

Status: main; causal marker: is GEN

Moter-is pasijuok-ė šuniuk-o.
woman( f )- nom . sg have_a_laugh- pst .3 out_of puppy( m )- gen . sg
The woman had a laugh at the puppy.

10

Status: alternate; causal marker: n.a.

Moter-is nusijuok-ė žiūrė-dam-a į šuniuk-ą.
woman( f )- nom . sg begin_to_laugh- pst .3 look- sptcp - f . nom . sg into puppy( m )- acc . sg
The woman started to laugh looking at the puppy.
Note: This translation is not included in the database because the causing event is expressed as a dependent clause, not a noun phrase.

11

Status: main; causal marker: nuo GEN

Žmog-us mir-ė nuo nuoding-os žuvi-es.
person( m )- nom . sg die- pst .3 from poisonous- f . gen . sg fish( f )- gen . sg
The man died from a poisonous fish.

12

Status: main; causal marker: INS

Mergait-ė yra patenkin-t-a savo pažymi-u.
girl( f )- nom . sg be. prs .3 please- pst . pp - f . nom . sg own grade( m )- ins . sg
The girl is satisfied with her grade.

13

Status: main; causal marker: ant GEN

Žmon-a supyk-o ant vyr-o dėl jo žodži-ų.
wife( f )- nom . sg get_angry- pst .3 on man( m )- gen . sg because_of he. gen word( m )- gen . pl
The wife got angry with her husband because of his words.

13

Status: alternate; causal marker: del GEN

Žmon-a supyk-o dėl vyr-o žodži-ų.
wife( f )- nom . sg get_angry- pst .3 because_of man( m )- gen . sg word( m )- gen . pl
The wife got angry because of her husband's words.

14

Status: main; causal marker: del GEN

Berniuk-as apsidžiaug-ė dėl šios idej-os.
boy( m )- nom . sg get_thrilled- pst .3 because_of this. f . gen . sg idea( f )- gen . sg
The boy was thrilled by this idea.

15

Status: main; causal marker: nuo GEN

Žmog-us nusilp-o nuo bad-o.
person( m )- nom . sg get_weak- pst .3 from starvation( m )- gen . sg
The man got weak from hunger.

16

Status: main; causal marker: nuo GEN

Žmog-us mir-ė nuo bad-o.
person( m )- nom . sg die- pst .3 from starvation( m )- gen . sg
The man died of starvation.

16

Status: alternate; causal marker: is GEN

Žmog-us mir-ė bad-o.
person( m )- nom . sg die- pst .3 out_of starvation( m )- gen . sg
The man died of starvation.

16

Status: alternate; causal marker: del GEN

Žmog-us mir-ė dėl bad-o.
person( m )- nom . sg die- pst .3 because_of starvation( m )- gen . sg
The man died because of starvation.

16

Status: alternate; causal marker: INS

Žmog-us mir-ė bad-u.
person( m )- nom . sg die- pst .3 starvation( m )- ins . sg
The man died starved.

17

Status: main; causal marker: is GEN

Žmog-us šauki-a skausm-o.
person( m )- nom . sg scream- prs .3 out_of pain( m )- gen . sg
The man is screaming out of pain.

17

Status: alternate; causal marker: nuo GEN

Žmog-us šauki-a nuo skausm-o.
person( m )- nom . sg scream- prs .3 from pain( m )- gen . sg
The man is screaming from the pain.

18

Status: main; causal marker: nuo GEN

Moter-is dreb-a nuo šalči-o.
woman( f )- nom . sg shiver- prs .3 from cold( m )- gen . sg
The woman is shivering from the cold.

18

Status: alternate; causal marker: is GEN

Moter-is dreb-a šalči-o.
woman( f )- nom . sg shiver- prs .3 out_of cold( m )- gen . sg
The woman is shivering from cold.

18

Status: alternate; causal marker: del GEN

Moter-is dreb-a dėl šalči-o.
woman( f )- nom . sg shiver- prs .3 because_of cold( m )- gen . sg
The woman is shivering because of the cold.

19

Status: main; causal marker: is GEN

Vaik-as pravirk-o baim-ės.
child( m )- nom . sg begin_to_cry- pst .3 out_of fear( f )- gen . sg
The child began to cry out of fear.

20

Status: main; causal marker: is GEN

Vaik-as nusijuok-ė džiaugsm-o.
child( m )- nom . sg begin_to_laugh- pst .3 out_of joy( m )- gen . sg
The child started to laugh out of joy.

21

Status: main; causal marker: is GEN

Vaik-as baim-ės pasislėp-ė daržin-ėje.
child( m )- nom . sg out_of fear( f )- gen . sg hide- pst .3 barn( f )- loc . sg
The child hid in the barn out of fear.

22

Status: main; causal marker: is GEN

Žmog-us kuklum-o niek-o ne-pasak-ė.
person( m )- nom . sg out_of modesty( m )- gen . sg nothing- gen not-say- pst .3
The man did not say anything out of modesty.

22

Status: alternate; causal marker: per ACC

Žmog-us per kuklum-ą niek-o ne-pasak-ė.
person( m )- nom . sg through modesty( m )- acc . sg nothing- gen not-say- pst .3
The man did not say anything due to his modesty.

23

Status: main; causal marker: is GEN

Moter-is baim-ės pačiup-o brol-į rank-os.
woman( f )- nom . sg out_of fear( f )- gen . sg grab- pst .3 brother( m )- acc . sg behind hand( f )- gen . sg
The woman grabbed her brother’s arm out of fear.

24

Status: main; causal marker: nuo GEN

Moter-is pavarg-o nuo ilg-o darb-o.
woman( f )- nom . sg get_tired- pst .3 from long- m . gen . sg work( m )- gen . sg
The woman got tired from the long work.

25

Status: main; causal marker: del GEN

Moter-is ne-gal-i užmig-ti dėl uod-ų.
woman( f )- nom . sg not-can- prs .3 fall_asleep- inf because_of mosquito( m )- gen . pl
The woman cannot fall asleep because of the mosquitoes.

25

Status: alternate; causal marker: per ACC

Moter-is ne-gal-i užmig-ti per uod-us.
woman( f )- nom . sg not-can- prs .3 fall_asleep- inf through mosquito( m )- acc . pl
The woman cannot fall asleep due to the mosquitoes.

25

Status: alternate; causal marker: nuo GEN

Moter-is ne-gal-i užmig-ti nuo uod-ų.
woman( f )- nom . sg not-can- prs .3 fall_asleep- inf from mosquito( m )- gen . pl
The woman cannot fall asleep because of the mosquitoes.

26

Status: main; causal marker: del GEN

Vanduo atrod-o balt-as dėl mėnesien-os.
water( m ). nom . sg seem- prs .3 light- m . nom . sg because_of moonlight( f )- gen . sg
The water looks light because of the moon.

27

Status: main; causal marker: GEN deka

Žmog-us sėkmingai pamedžioj-o šun-s dėka.
person( m )- nom . sg successfully hunt- pst .3 dog( m )- gen . sg thanks_to
The man hunted successfully thanks to his dog.

28

Status: main; causal marker: ant GEN

Žmon-a supyk-o ant vyr-o.
wife( f )- nom . sg get_angry- pst .3 on man( m )- gen . sg
The wife got angry at her husband.

29

Status: main; causal marker: del GEN

Žmon-a pavėlav-o į darb-ą dėl vyr-o.
wife( f )- nom . sg be_late- pst .3 into work( m )- acc . sg because_of man( m )- gen . sg
The wife was late for work because of her husband.

29

Status: alternate; causal marker: per ACC

Žmon-a pavėlav-o į darb-ą per vyr-ą.
wife( f )- nom . sg be_late- pst .3 into work( m )- acc . sg through man( m )- acc . sg
The wife was late for work due to her husband.

30

Status: main; causal marker: del GEN

Žmon-ės žuv-o dėl žem-ės drebėjim-o.
person( m )- nom . pl perish- pst .3 because_of earth( f )- gen . sg quake( m )- gen . sg
People died because of the earthquake.

31

Status: main; causal marker: del GEN

Vis-os bėd-os atsitink-a dėl žmog-aus.
all- m . nom . pl trouble( f )- nom . pl happen- prs .3 because_of person( m )- gen . sg
All misfortunes happen because of people.

31

Status: alternate; causal marker: per ACC

Vis-os bėd-os atsitink-a per žmog-ų.
all- f . nom . pl trouble( f )- nom . pl happen- prs .3 through person( m )- acc . sg
All misfortunes happen due to people.

32

Status: main; causal marker: GEN deka

Vyr-as pradėj-o geriau maty-ti dėka operacij-os.
man( m )- nom . sg start- pst .3 better see- inf thanks_to operation( f )- gen . sg
The man started to see better thanks to the operation.

32

Status: alternate; causal marker: po GEN

Vyr-as pradėj-o geriau maty-ti po operacij-os.
man( m )- nom . sg start- pst .3 better see- inf after operation( f )- gen . sg
The man started to see better after the operation.

32

Status: alternate; causal marker: del GEN

Dabar žmog-us gal-i geriau maty-ti dėl operacij-os.
now person( m )- nom . sg can- prs .3 better see- inf because_of operation( f )- gen . sg
Now the man can see better because of the operation.

33

Status: main; causal marker: GEN deka

Moter-is gyv-a šio žmog-aus dėka.
woman( f )- nom . sg alive- f . nom . sg this. m . gen . sg person( m )- gen . sg thanks_to
The woman is alive thanks to that man.

34

Status: main; causal marker: is GEN

Žmog-us papasakoj-o apie tai žmon-ai kvailum-o.
person( m )- nom . sg tell- pst .3 about that wife( f )- dat . sg out_of stupidity( m )- gen . sg
The man told his wife about it out of stupidity.

34

Status: alternate; causal marker: per ACC

Žmog-us papasakoj-o apie tai žmon-ai per kvailum-ą.
person( m )- nom . sg tell- pst .3 about that wife( f )- dat . sg through stupidity( m )- acc . sg
The man told his wife about it by stupidity.

35

Status: main; causal marker: per ACC

Moter-is paslyd-o per neatsargum-ą.
woman( f )- nom . sg slip- pst .3 through carelessness( m )- acc . sg
The woman slipped by carelessness.

35

Status: alternate; causal marker: is GEN

Moter-is paslyd-o neatsargum-o.
woman( f )- nom . sg slip- pst .3 out_of carelessness( m )- gen . sg
The woman slipped due to carelessness.

35

Status: alternate; causal marker: del GEN

Moter-is paslyd-o dėl neatsargum-o.
woman( f )- nom . sg slip- pst .3 because_of carelessness( m )- gen . sg
The woman slipped because of carelessness.

36

Status: main; causal marker: GEN deka

Pilot-as sugebėj-o nutupd-yti lektuv-ą didel-ės patirti-es dėka.
pilot( m )- nom . sg be_able- pst .3 land- inf plane( m )- acc . sg big- f . gen . sg experience( f )- gen . sg thanks_to
The pilot was able to land the plane thanks to his solid experience.

37

Status: main; causal marker: del GEN

Pilot-as ne-sugebėj-o nutupd-yti lektuv-ą dėl nepatirti-es.
pilot( m )- nom . sg not-be_able- pst .3 land- inf plane( m )- acc . sg because_of inexperience( f )- gen . sg
The pilot could not land the plane because of his inexperience.

37

Status: alternate; causal marker: per ACC

Pilot-as ne-sugebėj-o nutupd-yti lektuv-ą per nepatyrim-ą.
pilot( m )- nom . sg not-can- pst .3 land- inf plane( m )- acc . sg through inexperience( m )- acc . sg
The pilot could not land the plane due to inexperience.

38

Status: main; causal marker: is GEN

Kar-o metu žmon-ės bad-o valg-ė žol-ę.
war( m )- gen . sg during person( m )- nom . pl out_of starvation( m )- gen . sg eat- pst .3 grass( f )- acc . sg
During the war, people ate grass out of hunger.

39

Status: main; causal marker: is GEN

Moter-is įej-o į vid-ų smalsum-o.
woman( f )- nom . sg enter- pst .3 into inside( m )- acc . sg out_of curiosity( m )- gen . sg
The woman went inside out of curiosity.

40

Status: main; causal marker: is GEN

Žmog-us nužud-ė žmon-ą pavyduliavim-o.
person( m )- nom . sg kill- pst .3 wife( f )- acc . sg out_of jealousy( m )- gen . sg
The man killed his wife out of jealousy.

41

Status: main; causal marker: is GEN

Žmog-us vis-iems apie tai papasakoj-o tuštyb-ės.
person( m )- nom . sg all- dat . pl about that tell- pst .3 out_of vanity( f )- gen . sg
The man told everyone about it out of vanity.

42

Status: main; causal marker: is GEN

Moter-is sudauž-ė vis-us ind-us pykči-o.
woman( f )- nom . sg break- pst .3 all- m . acc . pl dish( m )- acc . pl out_of anger( m )- gen . sg
The woman broke all the dishes out of anger.

43

Status: main; causal marker: del GEN

Moter-is atsigul-ė mieg-oti su drabuži-ais dėl šalči-o.
woman( f )- nom . sg lie_down- pst .3 sleep- inf with clothes( m )- ins . pl because_of cold( m )- gen . sg
The woman went to sleep dressed because of the cold.

44

Status: main; causal marker: uz ACC

Mokytoj-as pagyr-ė mokin-į jo kostium-ą.
teacher( m )- nom . sg praise- pst .3 student( m )- acc . sg for he. gen suit( m )- acc . sg
The teacher commended the student for his uniform.

45

Status: main; causal marker: uz ACC

Vyr-as primuš-ė kaimyn-ą jo žodži-us.
man( m )- nom . sg beat- pst .3 neighbour( m )- acc . sg for he. gen word( m )- acc . pl
The man beat his neighbor for his words.

45

Status: alternate; causal marker: del GEN

Vyr-as užmuš-ė kaimyn-ą dėl jo žodži-ų.
man( m )- nom . sg kill- pst .3 neighbour( m )- acc . sg because_of he. gen word( m )- gen . pl
The man killed his neighbor because of his words.

46

Status: main; causal marker: del GEN

Vaik-ai susimuš-ė dėl kamuoli-o.
child( m )- nom . pl have_a_fight- pst .3 because_of ball( m )- gen . sg
The children fought because of a ball.

47

Status: main; causal marker: del GEN

Vyr-as susipyk-o su broli-u dėl palikim-o.
man( m )- nom . sg get_mad- pst .3 with brother( m )- ins . sg because_of inheritance( m )- gen . sg
The man argued with his brother because of the inheritance.

48

Status: main; causal marker: del GEN

Moter-is nusipirk-o knyg-ą dėl piešini-ų.
woman( f )- nom . sg buy_for_oneself- pst .3 book( f )- acc . sg because_of picture( m )- gen . pl
The woman bought the book because of the pictures.

49

Status: main; causal marker: del GEN

Moter-is nutar-ė ne-susitik-ti su draug-e dėl blog-os nuotaik-os.
woman( f )- nom . sg decide- pst .3 not-meet- inf with friend( f )- ins . sg because_of bad- f . gen . sg mood( f )- gen . sg
The woman decided not to meet her friend because of her bad mood.

50

Status: main; causal marker: n.a.

Nakt-į lij-o, visur balut-ės.
night( f )- acc . sg rain- pst .3, everywhere puddle( f )- nom . pl
It rained at night, puddles are everywhere.
Note: This translation is not included in the database because the expression corresponding to the causing event is not a syntactic dependent of the expression corresponding to the caused event.

50

Status: alternate; causal marker: n.a.

Nakt-į ly-t-a, nes visur balut-ės.
night( f )- acc . sg rain- pst . pp - n , because everywhere puddle( f )- nom . pl
It seems to have rained at night, because puddles are everywhere.
Note: This translation is not included in the database because the causing event is expressed as a dependent clause, not a noun phrase.

51

Status: main; causal marker: n.a.

Vanduo jau užvir-ė, nes pradėj-o burbuliuo-ti.
water( m ). nom . sg already boil_up- pst .3, because start- pst .3 bubble- inf
The water is already boiling, because it started to bubble.
Note: This translation is not included in the database because the causing event is expressed as a dependent clause, not a noun phrase.

51

Status: alternate; causal marker: n.a.

Vanduo verd-a, kyl-a burbul-ai.
water( m ). nom . sg boil- prs .3, rise- prs .3 bubble( m )- nom . pl
The water is boiling, bubbles are rising.
Note: This translation is not included in the database because the expression corresponding to the causing event is not a syntactic dependent of the expression corresponding to the caused event.

52

Status: main; causal marker: n.a.

Užei-k į nam-ą, čia šalt-a.
go_to- imp .2 sg into house( m )- acc . sg , here cold- adv
Come into the house, it is cold here.
Note: This translation is not included in the database because the expression corresponding to the causing event is not a syntactic dependent of the expression corresponding to the caused event.

52

Status: alternate; causal marker: n.a.

Užei-k į nam-us, nes šalt-a.
go_to- imp .2 sg into home( m )- acc . pl , because cold- adv
Come home, because it is cold.
Note: This translation is not included in the database because the causing event is expressed as a dependent clause, not a noun phrase.

53

Status: main; causal marker: n.a.

Man šalta, kur mano megztin-is?
i . dat cold- adv , where my sweater( m )- nom . sg
I am cold, where is my sweater?
Note: This translation is not included in the database because the expression corresponding to the causing event is not a syntactic dependent of the expression corresponding to the caused event.

54

Status: main; causal marker: pagal ACC

Šis skaiči-us ne-gal-i bū-ti maž-esn-is vienet-ą pagal matematik-os dėsni-us.
this. m . nom . sg number( m )- nom . sg not-can- prs .3 be- inf small- comp - m . nom . sg for unit( m )- acc . sg according_to mathematics( f )- gen . sg law( m )- acc . pl
This number cannot be less than one according to mathematical laws.