NoCaCoDa logo

Лаборатория типологического изучения языков    Институт лингвистических исследований РАН

Lezgian

Contributed by Ramazan Mamedshakhov. The data were gathered in 2021.

How to cite

Mamedshakhov, Ramazan. 2022. Nominal causal constructions in Lezgian. In: Say, Sergey, Natalia Logvinova, Elizaveta Zabelina, and Natalia Zaika (eds.). 2022–. NoCaCoDa: Typological database of nominal causal constructions. St. Petersburg: Institute for Linguistic Studies, RAS. (Data first published on December 1, 2022; last revised on December 1, 2022). (Available online at https://nocacoda.info. Accessed on .)



1

Status: main; causal marker: INEL

jajluχ-∅ naqw-ar-aj qʔeʒe-na
handkerchief. s - abs tear- pl - inel get_wet- aor
The handerchief got soaked from tears.

1

Status: alternate; causal marker: ADESS

jajluχ-∅ naqw-ar-iw qʔeʒe-na
handkerchief. s - abs tear- pl - adess get_wet- aor
The handerchief got soaked from tears.

2

Status: main; causal marker: SREL

zalanwil-elaj tarts-in χel-∅ χa-na
weight- srel tree. s - gen branch. s - abs break- aor
The branch broke from the weight.

3

Status: main; causal marker: n.a.

gum-∅ galuqʔ-aj diʃehli-di yhy-∅ ja-zawa
smoke. s - abs get_into- aop woman. s - erg cough. s - abs beat- impf
The woman, who felt the smoke, is coughing.
Note: This translation is not included in the database because the causing event is expressed as a dependent clause, not a noun phrase.

4

Status: main; causal marker: INEL

tʃ-az mitʃʔiwil-aj qereχ-∅ ʔakwa-zwa-fʃ
1 pl - dat darkness- inel shore. s - abs see- impf - neg
We can’t see the shore because of the darkness.

5

Status: main; causal marker: n.a.

ɣalatʔ-∅ xa-na ʔitim-∅ dustaɣ ʔawu-na
mistake. s - abs become- aoc man. s - abs prison make- aor
There was a mistake and a man went to prison.
Note: This translation is not included in the database because the expression corresponding to the causing event is not a syntactic dependent of the expression corresponding to the caused event.

5

Status: alternate; causal marker: SRDIR

ɣalatʔd-aldi ʔitim-∅ dustaɣ ʔawu-na
mistake. s - srdir man. s - abs prison make- aor
The man was arrested by mistake.

6

Status: main; causal marker: n.a.

qaj-u tar-∅ jarχar-na
wind. s - erg tree. s - abs lay- aor
The wind brought the tree down.
Note: This translation is not included in the database because the expected causal noun phrase is expressed as the grammatical subject.

7

Status: main; causal marker: n.a.

tok-di ja-na ʔitim-∅ qʔe-na
electricity. s - erg beat- aoc man. s - abs die- aor
(The man) got electrocuted and the man died.
Note: This translation is not included in the database because the expression corresponding to the causing event is not a syntactic dependent of the expression corresponding to the caused event.

7

Status: alternate; causal marker: n.a.

tok-di ʔitim-∅ qʔe-na
electricity. s - erg man. s - abs kill- aor
Electricity killed the man.
Note: This translation is not included in the database because the expected causal noun phrase is expressed as the grammatical subject.

8

Status: main; causal marker: SRDIR

haraj-ʔewerd-in sesin-aldi diʃehli-∅ ʔaχwar-aj ʔawat-na
noise. s - gen sound. s - srdir woman. s - abs sleep. s - inel fall- aor
The woman woke up from the noise.

9

Status: main; causal marker: n.a.

piwo-∅ qhwajiwil-aj ʔitimd-in qʔil-∅ tʔar-zawa
bear. s - abs drink- inel  man. s - gen head. s - abs hurt- impf
The man has a headache from drinking beer.
Note: This translation is not included in the database because the noun phrase used in the nominal causal construction semantically deviates from the one intended by the stimulus sentence.

9

Status: alternate; causal marker: SBDIR

piwod-ikdi ʔitimd-in qʔil-∅ tʔar-zawa
bear. s - sbdir man. s - gen head. s - abs hurt- impf
The man has a headache from the beer.

10

Status: main; causal marker: n.a.

qurtsuld-in qʔilin-pats-ar-aldi diʃehli-diz qhwer-∅ ʔata-na
puppy. s - gen roll- pl - srdir woman. s - dat laugh. s - abs come- aor
The woman laughed at the rolling of the puppy.
Note: This translation is not included in the database because the noun phrase used in the nominal causal construction semantically deviates from the one intended by the stimulus sentence.

11

Status: main; causal marker: n.a.

zeherlu baluɣ-dilaj ʔitim-∅ qʔwe jiq-alaj ʔaɣulamif xa-na qʔe-na
poisonous fish. s - abs eat- aop man. s - abs two day. s - srel poisoning become- aoc die- aor
The man who ate a poisonous fish died after two days being poisoned.
Note: This translation is not included in the database because the causing event is expressed as a dependent clause, not a noun phrase.

11

Status: alternate; causal marker: SREL

zeherlu baluɣ-∅ tʔy-r ʔitim-∅ qʔwe jiq-alaj ʔaɣulamiʃ xa-na qʔe-na
poisonous fish. s - srel man. s - abs two day. s - srel poisoning become- aoc died- aor
Being poisoned, the man died from a poisonous fish after two days.

12

Status: main; causal marker: SRESS

witʃ-i qatʃu-r qimetd-al ruʃ-∅ razi ja
himself- erg take- aop cost. s - sress girl. s - abs satisfied be. prs . cop
The girl is satisfied with her grade.

13

Status: main; causal marker: SRESS

ʔitim-di laha-j gaf-ar-al pab-∅ qhil-ez ʔaqat-na
man. s - erg tell- aop word- pl - sress wife. s - abs anger. s - dat go_out- aor
The wife was angered by words spoken by her husband.

14

Status: main; causal marker: SRDIR

daχd-in teklifd-aldi gada-dik jeke ʃadwal-∅ ʔakat-na
father. s - gen offer. s - srdir boy. s - sbess big joy- abs be_added- aor
Because of the fathers proposal the boy felt great joy.

14

Status: alternate; causal marker: n.a.

ʔi fikir-di gada-dik jeke ʃadwal-∅ kutu-na
this idea. s - erg boy. s - sbess big joy- abs be_added- aor
This idea brought a big joy to the boy.
Note: This translation is not included in the database because the expected causal noun phrase is expressed as the grammatical subject.

15

Status: main; causal marker: INEL

giʃinwil-aj ʔitim-∅ zajif xa-na
hunger- inel man. s - abs weak become- aor
The man was weakened by hunger.

16

Status: main; causal marker: INEL

giʃinwil-aj ʔitim-∅ qʔe-na
hunger- inel man. s - abs die- aor
The man died of starvation.

17

Status: main; causal marker: INEL

tʔarwil-aj ʔitim-di haraj-zawa
pain- inel man. s - erg scream- impf
The man screams from the pain.

18

Status: main; causal marker: INEL

meqʔiwil-aj diʃehli-∅ zurza-zwa
cold- inel woman. s - abs shiver- impf
The woman is shivering from the cold.

19

Status: main; causal marker: INEL

kitʃʔewil-aj ʔajal-∅ ʃex-na
fear- inel child. s - abs cry- aor
The child began to cry out of fear.

20

Status: main; causal marker: INEL

ʃadwil-aj ʔajal-∅ qhyre-na
joy- inel child. s - abs laugh- aor
The child laughed with joy.

21

Status: main; causal marker: INEL

kitʃʔewil-aj ʔajal-∅ tsura tʃynyx xa-na
fear- inel child. s - abs barn. s hidden become- aor
The child hid in the barn out of fear.

22

Status: main; causal marker: SREL

lawɣasuzwil-elaj ʔitim-di sa tʃyqʔ-∅=ni ʔawu-na-tʃ
modesty- srel man. s - erg one sound. s - abs =and make- aor - neg
The man didn't tell a word out of modesty.

23

Status: main; causal marker: INEL

kitʃʔewil-aj diʃehli-di stχadin ɣil-∅ qʔu-na
fear- inel woman. s - erg brother. s hand. s - abs grab- aor
The woman grabbed her brother’s hand in fear.

24

Status: main; causal marker: SBEL

kʔwalaχd-ikaj diʃehli-∅ galat-na
work. s - sbel woman. s - abs get_tired- aor
The woman is tired from work.

25

Status: main; causal marker: gilaj GEN

vetʔ-er-in ɣil-aj diʃehli-∅ ʔaχwar-iz fi-zwa-fʃ
mosquito- pl - gen hand. s - inel woman. s - abs sleep. s - dat go- impf - neg
The woman can’t fall asleep because of the mosquitoes.

26

Status: main; causal marker: n.a.

warz-∅ ʔaw-aj-wil-aj jad-∅ ʔekyz ʔakwa-zwa
moon. s - abs be- aop - abst - inel water. s - abs light be_seen- impf
The water looks light because of the presence of the moon.
Note: This translation is not included in the database because the noun phrase used in the nominal causal construction semantically deviates from the one intended by the stimulus sentence.

27

Status: main; causal marker: DAT

ɣyrtʃ-ez fe-ji ʔitimd-in kar-∅ kitsʔ-iz kilig-na tykʔe-na
hunt. s - dat go- aop man. s - gen bussines. s - abs dog. s - dat watch- aoc work_out- aor
Thanks to his dog, the man who went hunting, was successful.

28

Status: main; causal marker: SBEL

pap-az ɣyl-ykaj qhel-∅ ʔata-na
wife. s - dat husband. s - sbel anger. s - abs come- aor
The wife was angry at her husband.

29

Status: main; causal marker: kiligna DAT

ɣyl-yz kilig-na diʃehli-∅ kʔwalaχal geʒ xa-na
husband. s - dat watch- aoc woman. s - abs work. s late become- aor
The woman was late for work because of her husband.

30

Status: main; causal marker: n.a.

zarzala-∅ xu-n-iz kilig-na ʔinsan-ar-∅ telef xa-na
earthquake. s - abs become- msd - dat see- aoc man- pl - abs destroyed become- aor
People died because there was an earthquake.
Note: This translation is not included in the database because the noun phrase used in the nominal causal construction semantically deviates from the one intended by the stimulus sentence.

30

Status: alternate; causal marker: SBDIR

zarzalad-ikdi ʔinsan-ar-∅ telef xa-na
earthquake. s - sbdir man- pl - abs destroyed become- aor
The people died because of the earthquake.

31

Status: main; causal marker: DAT

wiri bedbaχtwil-er-∅ ʔinsan-r-iz kilig-na ʔaradal qwe-zwa
all trouble- pl - abs man- pl - dat watch- aoc place. s come- impf
All misfortunes happen because of humans.

32

Status: main; causal marker: n.a.

operatsija-∅ ʔawu-r-wil-aj ʔitim-diz qhsan diz ʔakwa-zwa
operation. s - abs make- aop - abst - inel man. s - dat well see- impf
The man can see better now because he had a surgery.
Note: This translation is not included in the database because the noun phrase used in the nominal causal construction semantically deviates from the one intended by the stimulus sentence.

32

Status: alternate; causal marker: SBDIR

operatsijad-ikdi ʔitim-diz qhsan diz ʔakwa-zwa
operation. s - sbdir man. s - dat well see- impf
The man can see better now because of the syrgery.

33

Status: main; causal marker: DAT

ʔi ʔitim-diz kilig-na diʃehlididal tʃan-∅ ʔala-ma
this man. s - dat see- aoc woman. s life. s - abs be_on- cont
The woman is alive thanks to that man.

34

Status: main; causal marker: INEL

ʔid-akaj ʔitim-di witʃ-in pap-az ʔaχmaqʔwil-aj ʔaqhaj-na
this- sbel man. s - erg himself- gen wife. s - dat stupidity- inel discover- aor
The man told his wife about it out of stupidity.

35

Status: main; causal marker: INEL

muqajatsuzwil-aj diʃehli-∅ tsʔydɣyn-na
negligence- inel woman. s - abs slip- aor
The woman slipped because of carelessness.

36

Status: main; causal marker: n.a.

jeke teʒriba-∅ ʔawa-j-wil-aj pilotd-iwaj samalot-∅ ʔatsuqʔariz xa-na
big experience. s - abs be- aop - abst - inel pilot. s - adel aircraft. s - abs land become- aor
Because he had a lot of experience, the pilot was able to land the aircraft.
Note: This translation is not included in the database because the noun phrase used in the nominal causal construction semantically deviates from the one intended by the stimulus sentence.

37

Status: main; causal marker: n.a.

teʒriba-∅ ʔawa-tʃ-ir-wil-aj pilotd-iwaj samaljot-∅ ʔatsuqʔariz xa-na-tʃ
experience. s - abs be- neg - aop - abst - inel pilot. s - adel aircraft. s - abs land become- aor - neg
Because he did not have a lot of experience, the pilot was able to land the aircraft.
Note: This translation is not included in the database because the noun phrase used in the nominal causal construction semantically deviates from the one intended by the stimulus sentence.

38

Status: main; causal marker: INEL

djawe-din waχt-ar-a giʃinwil-aj ʔinsan-r-i weqʔ-er-∅ ne-zwaj
war. s - gen time- pl hunger- inel man- pl - erg grass- pl - abs eat- pstimpf
In wartime, people ate grass out of hunger.

39

Status: main; causal marker: INEL

hewesluwil-aj diʃehli-∅ qeniz hax-na
enthusiasm- inel woman. s - abs inside enter- aor
The man killed his wife out of jealousy.

40

Status: main; causal marker: INEL

ʔiχtibarsuzwil-aj ʔitim-di pab-∅ qʔe-na
mistrust- inel man. s - erg woman. s - abs kill- aor
The man killed the wife because of mistrust.

41

Status: main; causal marker: INEL

witʃ-in qʔuru takaburwil-aj ʔitim-di ʔidakaj wiri-daz ʔaqhaj-na
himself- gen dry arrogance- inel man. s - erg this all- dat discover- aor
The man told everyone about it out of vanity.

42

Status: main; causal marker: INEL

qhil-aj diʃehli-di wiri qap-ar-∅ χa-na
anger- inel woman. s - erg all vessel- pl - abs break- aor
The woman broke all the dishes out of anger.

43

Status: main; causal marker: INEL

meqʔiwil-aj diʃehli-∅ wiri partal-ar-∅=ni ʔala-z ksa-na
cold- inel woman. s - abs all clothes- pl - abs =and beat.on- imc sleep- aor
The woman went to sleep clothed because of the cold.

44

Status: main; causal marker: kiligna DAT

ʔadan kastjum-diz kilig-na muallim-di ʔutʃenik-din tarif-na
3 s suit. s - dat see- aoc teacher. s - erg pupil. s - gen honour- aor
The teacher commended the student for his suit.

45

Status: main; causal marker: kiligna DAT

ʔadan gaf-ar-iz kilig-na ʔitim-di qunʃi-∅ gatha-na
3 s word- pl - dat see- aoc man. s - erg neighbour. s - abs beat- aor
The man beated his neighbor because of his words.

46

Status: main; causal marker: kiligna DAT

tupun-iz kilig-na ʔajal-ar-∅ kkʔa-na
ball. s - dat see- aoc child- pl - abs fight- aor
The children fought over the ball.

47

Status: main; causal marker: kiligna DAT

ʔirsin-iz kilig-na ʔitim-∅ stχadiqh galaz qhel xa-na
herritage. s - dat see- aoc man. s - abs brother. s with anger
The man argued with his brother over the inheritance.

48

Status: main; causal marker: kiligna DAT

diʃehli-di ʔi ktab-∅ ʃikil-r-iz kilig-na qatʃu-na
woman. s - erg this book. s - abs drawing- pl - dat see- aoc take- aor
The woman bought the book because of the pictures.

49

Status: main; causal marker: kiligna DAT

phis qyhyl-diz kilig-na diʃehli-∅ witʃ-in juldaʃdiqh galaz gyryʃ qhxa-na-tʃ
bad mood. s - dat see- aoc woman. s - abs himself- gen friend. s with communication become- aor - neg
The woman decided no to meet her friend because of the bad mood.

50

Status: main; causal marker: n.a.

leɣw-er-aj ʔakwa-zwaj-wal jifiz marf-∅ qwa-na
puddle- pl - inel see- impfptp - abst   in_the_night rain. s - abs fall- aor
Since it is possible to see the puddles, (it is possible to concluse that) it was raining last night.
Note: This translation is not included in the database because the expression corresponding to the causing event is not a syntactic dependent of the expression corresponding to the caused event.

51

Status: main; causal marker: n.a.

buɣad-aj ʔakwa-zwaj-wal jad-∅ rugu-nwa
steam. s - inel see- impfptp - abst  water. s - abs boil- prf
Since it is oossible to see the steam, (it can be concluded that) the water is boiling.
Note: This translation is not included in the database because the expression corresponding to the causing event is not a syntactic dependent of the expression corresponding to the caused event.

52

Status: main; causal marker: n.a.

ʃa kʔwal-iz hawa-∅ meqʔi ja
go. imp house. s - dat weather. s - abs cold be
Go into the house, the weather is cold.
Note: This translation is not included in the database because the expression corresponding to the causing event is not a syntactic dependent of the expression corresponding to the caused event.

53

Status: main; causal marker: n.a.

zi perem-∅ hina wa
my shirt. s - abs where.be 
Where is my shirt?
Note: This translation is not included in the database because the caused event is not explicitly expressed.

54

Status: main; causal marker: SRDIR

matematikad-in qanun-r-aldi ʔi reqem-∅ sad-alaj tʔimil xu-n mumkin tuʃ
mathematics. s - gen law- pl - srdir this number. s - abs one- srel little become. msd possible be. neg
Per mathematical law, this number cannot be less than one.