NoCaCoDa logo

Лаборатория типологического изучения языков    Институт лингвистических исследований РАН

Latvian

Contributed by Anna Daugavet. The data were gathered in 2021.

How to cite

Daugavet, Anna. 2022. Nominal causal constructions in Latvian. In: Say, Sergey, Natalia Logvinova, Elizaveta Zabelina, and Natalia Zaika (eds.). 2022–. NoCaCoDa: Typological database of nominal causal constructions. St. Petersburg: Institute for Linguistic Studies, RAS. (Data first published on December 1, 2022; last revised on December 1, 2022). (Available online at https://nocacoda.info. Accessed on .)



1

Status: main; causal marker: no GEN

Lakatiņ-š piemirk-a no asar-ām.
handekerchief- nom . sg get.soaked- pst .3 from tear- dat . pl
The handkerchief got soaked from tears.

2

Status: main; causal marker: no GEN

Zar-s nolūz-a no smagum-a.
branch- nom . sg break- pst .3 from weight- gen . sg
The branch broke from the weight.

3

Status: main; causal marker: no GEN

Sieviet-e klepo no dūm-iem
woman- nom . sg cough. prs .3 from smoke- dat . pl
The woman is coughing because of the smoke.

3

Status: alternate; causal marker: GEN del

Sieviet-e klepo dūm-u dēļ.
woman- nom . sg cough. prs .3 smoke- gen . pl because.of
The woman is coughing because of the smoke.

4

Status: main; causal marker: GEN del

Tums-as dēļ ne-redz-am krast-u.
darkness- gen . sg because.of neg -see. prs -1 pl shore- acc . sg
We cannot see the shore because of the darkness.

5

Status: main; causal marker: aiz GEN

Vīriet-i arestēj-a aiz pārskatī-šan-ās.
man- acc . sg arrest. pst -3 behind err- nmlz - gen . sg - rfl
The man was arrested by mistake.

5

Status: alternate; causal marker: GEN del

Vīriet-i arestēj-a kļūd-as dēļ.
man- acc . sg arrest. pst -3 mistake- gen . sg because.of
The man was arrested because of a mistake.

6

Status: main; causal marker: LOC

Kok-s nolūz-a vēj-ā.
tree- nom . sg break. pst -3 wind- loc . sg
The tree fell in the wind.

6

Status: alternate; causal marker: no GEN

Kok-s nolūz-a no vēj-a.
tree- nom . sg break. pst -3 from wind- gen . sg
The tree fell due to the wind.

7

Status: main; causal marker: no GEN

Vīriet-is gāj-a boj-ā no elektrīb-as.
man- nom . sg go. pst -3 death- loc . sg from electricity- gen . sg
The man died from electric shock.

8

Status: main; causal marker: no GEN

Sieviet-e pamod-ā-s no trokšņ-a.
woman- nom . sg wake. pst -3- rfl from noise- gen . sg
The woman woke up from the noise.

9

Status: main; causal marker: no GEN

Vīriet-im no al-us sāp galv-a.
man- dat . sg from beer- gen . sg ache. prs .3 head- nom . sg
The man has a headache from the beer.

10

Status: main; causal marker: no GEN

Sieviet-e sāk-a smie-tie-s no kucēn-a
woman- nom . sg begin. pst -3 laugh- inf - rfl from puppy- gen . sg
The woman started to laugh at the puppy.

10

Status: alternate; causal marker: n.a.

Sieviet-e sāk-a smie-tie-s redz-ot kucēnu.
woman- nom . sg begin. pst -3 laugh- inf - rfl see- cnv puppy- acc . sg
The woman started to laugh looking at the puppy.
Note: This translation is not included in the database because the causing event is expressed as a dependent clause, not a noun phrase.

11

Status: main; causal marker: no GEN

Vīriet-is nomir-a no indīg-ās ziv-s.
man- nom . sg die. pst -3 from poisonous- gen . sg . f . def fish- gen . sg
The man died from a poisonous fish.

12

Status: main; causal marker: ar INS

Meiten-e ir apmierināt-a ar sav-u atzīm-i
girl- nom . sg be. prs .3 satisfied- nom . sg . f with one’s- acc . sg grade- acc . sg
The girl is satisfied with her grade.

13

Status: main; causal marker: par ACC

Siev-a sadusmoj-ā-s par vīr-a vārd-iem.
wife- nom . sg anger. pst -3. rfl about husband- gen . sg word- dat . pl
The wife got angry with her husband’s words.

13

Status: alternate; causal marker: GEN del

Siev-a sadusmoj-ā-s vīra vārdu dēļ.
wife- nom . sg anger. pst -3. rfl husband- gen . sg word- gen . pl because.of
The wife got angry because of her husband's words.

14

Status: main; causal marker: par ACC

Zēn-s ir sajūsm-ā par š-o idej-u.
boy- nom . sg be. prs .3 delight- loc . sg about this- acc . sg idea- acc . sg
The boy was delighted by this idea.

15

Status: main; causal marker: no GEN

Vīriet-is no bad-a kļuv-a vārg-s.
man- nom . sg from hunger- gen . sg become. pst -3 weak- nom . sg . m
The man was weakened by hunger.

15

Status: alternate; causal marker: GEN del

Vīriet-is bad-a dēļ kļuv-a vārg-s.
man- nom . sg hunger- gen . sg because.of become. pst -3 weak- nom . sg . m
The man was weakened by hunger.

16

Status: main; causal marker: no GEN

Vīriet-is nomir-a no bad-a.
man- nom . sg die. pst -3 from hunger- gen . sg
The man died of starvation.

16

Status: alternate; causal marker: LOC

Vīriet-is nomir-a bad-ā.
man- nom . sg die. pst -3 hunger- loc . sg
The man died of starvation.

17

Status: main; causal marker: no GEN

Vīriet-is kliedz no sāp-ēm.
man- nom . sg scream. prs .3 from pain- dat . pl
The man is screaming from the pain.

17

Status: alternate; causal marker: LOC

Vīriet-is kliedz sāp-ēs.
man- nom . sg scream. prs .3 pain- loc . pl
The man is screaming in pain.

18

Status: main; causal marker: no GEN

Sieviet-e trīc no aukstum-a
woman- nom . sg shiver. prs .3 from cold- gen . sg
The woman is shivering from the cold.

18

Status: alternate; causal marker: LOC

Sieviet-e trīc aukstum-ā.
woman- nom . sg shiver. prs .3 cold- loc . sg
The woman is shivering from the cold.

19

Status: main; causal marker: no GEN

Bērn-s ieraudāj-ā-s no bail-ēm.
child- nom . sg cry- pst -3- rfl from fear- dat . pl
The child began to cry out of fear.

19

Status: alternate; causal marker: LOC

Bērn-s ieraudāj-ā-s bail-ēs.
child- nom . sg cry- pst -3- rfl fear- loc . pl
The child began to cry in fear.

20

Status: main; causal marker: no GEN

Bērn-s iesmēj-ā-s no priek-a.
child- nom . sg laugh. pst -3- rfl from joy- gen . sg
The child started to laugh out of joy.

20

Status: alternate; causal marker: LOC

Bērn-s iesmēj-ā-s priek-ā.
child- nom . sg laugh. pst -3- rfl joy- loc . sg
The child started to laugh out of joy.

21

Status: main; causal marker: no GEN

Bērn-s no bail-ēm paslēp-ā-s šķūn-ī.
child- nom . sg from fear- gen . sg hide. pst -3- rfl barn- loc . sg
The child hid in the barn out of fear.

21

Status: alternate; causal marker: LOC

Bērn-s bail-ēs paslēp-ā-s šķūn-ī.
child- nom . sg fear- loc . pl hide. pst -3- rfl barn- loc . sg
The child hid in the barn in fear.

22

Status: main; causal marker: n.a.

Vīriet-is kautri klusēj-a.
man- nom . sg modestly keep.silent. pst -3
The man was modetsly keeping silent.
Note: This translation is not included in the database because the causing event is expressed as an adverb, not a nominal phrase.

22

Status: alternate; causal marker: GEN del

Kautrīgum-a dēļ vīriet-is klusēj-a.
modesty- gen . sg because.of man- nom . sg keep.silent. pst -3
The man was keeping silent out of modesty.

23

Status: main; causal marker: LOC

Sieviet-e bail-ēs saķēr-a brāl-i aiz rok-as.
woman- nom . sg fear- loc . pl grab. pst -3 brother- acc . sg behind hand- gen . sg
The woman grabbed her brother’s arm in fear.

23

Status: alternate; causal marker: no GEN

Sieviet-e no bail-ēm saķēr-a brāl-i aiz rok-as.
woman- nom . sg from fear- dat . pl grab. pst -3 brother- acc . sg behind hand- gen . sg
The woman grabbed her brother’s arm out of fear.

24

Status: main; causal marker: no GEN

Sieviet-e piekus-a no darb-a.
woman- nom . sg get.tired. pst -3 from work- gen . sg
The woman got tired from work.

25

Status: main; causal marker: GEN del

Sieviet-e od-u dēļ ne-var aizmig-t.
woman- nom . sg mosquito- gen . pl because.of neg -can. prs .3 fall.asleep- inf
The woman cannot fall asleep because of the mosquitoes.

26

Status: main; causal marker: n.a.

Ūden-s mēnes-s gaism-ā šķiet gaiš-s.
water- nom . sg moon- gen . sg light- loc . sg seem. prs .3 bright- nom . sg . m
The water looks bright in the moonlight.
Note: This translation is not included in the database because the noun phrase used in the nominal causal construction semantically deviates from the one intended by the stimulus sentence.

26

Status: alternate; causal marker: n.a.

Ūden-s no mēnes-s gaism-as šķiet gaiš-s.
water- nom . sg from moon- gen . sg light- gen . sg seem. prs .3 bright- nom . sg . m
The water looks bright from the moonlight.
Note: This translation is not included in the database because the noun phrase used in the nominal causal construction semantically deviates from the one intended by the stimulus sentence.

27

Status: main; causal marker: GEN del

Vīriet-im veic-ā-s medīb-ās suņa dēļ
man- dat . sg be.successful. pst -3- rfl hunt- loc . pl dog. gen . sg because.of
The man hunted successfully because of his dog.

27

Status: alternate; causal marker: pateicoties DAT

Vīriet-im veic-ā-s medīb-ās pateic-otie-s sunim.
man- dat . sg be. successful. pst -3- rfl hunt- loc . pl thank- cnv - rfl dog. dat . sg
The man hunted successfully thanks to his dog.

28

Status: main; causal marker: uz ACC

Siev-a sadusmoj-ā-s uz vīr-u.
wife- nom . sg anger. pst -3- rfl to husband- acc . sg
The wife got angry at her husband.

29

Status: main; causal marker: GEN del

Sieviet-e nokavēj-a darb-u vīr-a dēļ.
woman- nom . sg be.late. pst .3 work- acc . sg husband- gen . sg because.of
The wife was late for work because of her husband.

30

Status: main; causal marker: GEN del

Cilvēk-i gāj-a boj-ā zemestrīc-es dēļ.
man- nom . pl go. pst -3 death- loc . sg earthquake- nge . sg because.of
People died because of the earthquake.

30

Status: alternate; causal marker: LOC

Cilvēk-i gāj-a boj-ā zemestrīc-ē.
man- nom . pl go. pst -3 death- loc . sg earthquake- loc . sg
People died in the earthquake.

31

Status: main; causal marker: GEN del

Vis-as nelaim-es notiek cilvēk-a dēļ.
all- nom . pl . f misfortune- nom . pl happen. prs .3 man- gen . sg because.of
All misfortunes happen because of people.

32

Status: main; causal marker: pateicoties DAT

Vīriet-is sāk-a labāk redzē-t pateic-otie-s operācij-ai.
man- nom . sg begin. pst -3 better see- inf thank- cnv - rfl operation- dat . sg
The man started to see better thanks to the operation.

32

Status: alternate; causal marker: pec GEN

Vīriet-is sāk-a labāk redzē-t pēc operācij-as.
man- nom . sg begin. pst -3 better see- inf after operation- gen . sg
The man started to see better after the operation.

33

Status: main; causal marker: pateicoties DAT

Sieviet-e ir dzīv-a pateic-otie-s š-im vīriet-im.
woman- nom . sg be. prs .3 alive- nom . sg . f thank- cnv - rfl this- dat . sg . m man- dat . sg
The woman is alive thanks to that man.

34

Status: main; causal marker: GEN del

Vīriet-is pastāstīj-a t-o siev-ai muļķīb-as dēļ.
man- nom . sg tell. pst -3 this- acc wife- dat . sg stupidity- gen . sg because.of
The man told his wife about it out of stupidity.

34

Status: alternate; causal marker: GEN pec

Vīriet-is pastāstīj-a t-o siev-ai muļķīb-as pēc.
man- nom . sg tell. pst -3 this- acc wife- dat . sg stupidity- gen . sg after
The man told his wife about it out of stupidity.

35

Status: main; causal marker: GEN del

Sieviet-e paslīdēj-a neuzmanīb-as dēļ.
woman- nom . sg slip. pst -3 inattention- gen . sg because.of
The woman slipped because of carelessness.

36

Status: main; causal marker: pateicoties DAT

Pilot-s spēj-a nosēs-tie-s pateic-otie-s liel-ajai pieredz-ei.
pilot- nom . sg be.able. pst -3 land- inf - rfl thank- cnv - rfl big- dat . sg . f . def experience- dat . sg
The pilot was able to land the plane thanks to his solid experience.

37

Status: main; causal marker: GEN del

Pilot-s ne-spēj-a nosēs-tie-s pieredz-es trūkum-a dēļ.
pilot- nom . sg neg -be.able. pst -3 land- inf - rfl experience- gen . sg lack- gen . sg because.of
The pilot could not land the plane because of his inexperience.

38

Status: main; causal marker: no GEN

Kar-a laik-ā cilvēk-i no bad-a ēda zāl-i.
war- nom . sg time- loc . sg man- nom . pl from hunger- gen . sg eat. pst -3 grass- acc . sg
During the war, people ate grass out of hunger.

39

Status: main; causal marker: n.a.

Sieviet-e iegāj-a iekšā, ziņkārīb-as dzī-t-a.
woman enter inside curiosity- gen . sg drive- pst . pass . ptcp - nom . sg . f
The woman went inside driven by curiosity.
Note: This translation is not included in the database because the causing event is expressed as a dependent clause, not a noun phrase.

39

Status: alternate; causal marker: GEN del

Sieviet-e iegāj-a iekšā, ziņkārīb-as dēļ.
woman enter inside curiosity- gen . sg because.of
The woman went inside out of curiosity.

40

Status: main; causal marker: GEN del

Vīriet-is nogalināj-a siev-u greizsirdīb-as dēļ.
man- nom . sg kill. pst -3 wife- acc . sg jealousy- gen . sg because.of
The man killed his wife out of jealousy.

40

Status: alternate; causal marker: LOC

Vīriet-is nogalināj-a siev-u greizsirdīb-ā.
man- nom . sg kill. pst -3 wife- acc . sg jealousy- loc . sg
The man killed his wife out of jealousy.

40

Status: alternate; causal marker: n.a.

Vīriet-is nogalināj-a siev-u greizsirdīb-as uzplūd-ā.
man- nom . sg kill. pst -3 wife- acc . sg jealousy- gen . sg burst- loc . sg
The man killed his wife in a jealous rage.
Note: This translation is not included in the database because the noun phrase used in the nominal causal construction semantically deviates from the one intended by the stimulus sentence.

41

Status: main; causal marker: n.a.

Vīriet-is vis-iem par š-o pastāstīj-a, godkār-es dzī-t-s.
man- nom . sg all- dat . pl . m about this- acc . sg tell. pst -3 vanity- gen . sg drive- pst . pass . ptcp - nom . sg . m
The man told everyone about it driven by vanity.
Note: This translation is not included in the database because the causing event is expressed as a dependent clause, not a noun phrase.

41

Status: alternate; causal marker: GEN del

Vīriet-is vis-iem par š-o pastāstīj-a, godkār-es dēļ.
man- nom . sg all- dat . pl . m about this- acc . sg tell. pst -3 vanity- gen . sg because.of
The man told everyone about it out of vanity.

42

Status: main; causal marker: n.a.

Sieviet-e sadauzīj-a vis-us trauk-us, niknum-a dzī-t-a.
woman- nom . sg break. pst -3 all- acc . pl . m dish- acc . pl anger- gen . sg drive- pst . pass . ptcp - nom . sg . f
The woman broke all the dishes driven by anger.
Note: This translation is not included in the database because the causing event is expressed as a dependent clause, not a noun phrase.

42

Status: alternate; causal marker: LOC

Sieviet-e sadauzīj-a vis-us trauk-us niknum-ā.
woman- nom . sg break. pst -3 all- acc . pl . m dish- acc . pl anger- loc . sg
The woman broke all the dishes in a fit of rage.

43

Status: main; causal marker: GEN del

Sieviet-e iegāj-a gulē-t ar vis-ām drēb-ēm aukstum-a dēļ.
woman- nom . sg enter. pst -3 sleep- inf in all- dat . pl . f garment- dat . pl cold- gen . sg because.of
The woman went to sleep dressed because of the cold.

44

Status: main; causal marker: par ACC

Skolotāj-s uzslavēj-a skolēn-u par viņ-a uzvalk-u.
teacher- nom . sg praise. pst -3 pupil- acc . sg about 3- sg . gen suit- acc . sg
The teacher commended the student for his uniform.

45

Status: main; causal marker: par ACC

Vīriet-is piekāv-a kaimiņ-u par viņa vārdiem
man- nom . sg beat. pst -3 neighbour- acc . sg about 3- sg . gen word- dat . pl
The man beat his neighbor for his words.

46

Status: main; causal marker: par ACC

Bērn-i sakāv-ā-s par bumb-u.
child- nom . pl fight. pst - a - rfl about ball- acc . sg
The children fought over the ball.

46

Status: alternate; causal marker: GEN del

Bērn-i sakāv-ā-s bumb-as dēļ.
child- nom . pl fight. pst - a - rfl ball- gen . sg because.of
The children fought because of the ball.

47

Status: main; causal marker: GEN del

Vīriet-is sastrīdēj-ā-s ar brāl-i mantojum-a dēļ.
man- nom . sg quarrell. pst -3- rfl with brother- acc . sg inheritance- gen . sg because.of
The man argued with his brother because of the inheritance.

47

Status: alternate; causal marker: par ACC

Vīriet-is sastrīdēj-ā-s ar brāl-i par mantojum-u.
man- nom . sg quarrell. pst -3- rfl with brother- acc . sg about inheritance- acc . sg
The man argued with his brother over the inheritance.

48

Status: main; causal marker: GEN del

Sieviet-e nopirk-a š-o grāmat-u t-ās zīmējum-u dēļ.
woman- nom . sg buy. pst -3 this- acc . sg book- acc . sg this- gen . sg . f picture- gen . pl because.of
The woman bought the book because of the pictures.

49

Status: main; causal marker: GEN del

Sieviet-e ne-gāj-a uz tikšan-o-s ar draudzen-i slikt-ā noskaņojum-a dēļ.
woman- nom . sg neg -go. pst -3 to meeting- acc . sg - rfl with friend- acc . sg bad- gen . sg . m . def mood- gen . sg because.of
The woman did not go to the meeting with her friend because of her bad mood.

49

Status: alternate; causal marker: n.a.

Sieviet-e ne-gāj-a uz tikšan-o-s ar draudzen-i jo bij-a slikt-ā noskaņojum-ā.
woman- nom . sg neg -go. pst -3 to meeting- acc . sg - rfl with friend- acc . sg because be. pst -3 bad- loc . sg mood- loc . sg
The woman did not go to the meeting with her friend because she was in a bad mood.
Note: This translation is not included in the database because the causing event is expressed as a dependent clause, not a noun phrase.

50

Status: main; causal marker: spriezot pec GEN

Spriež-ot pēc peļķ-ēm, nakt-ī bij-is liet-us.
judge- cnv after puddle- dat . pl night- loc . sg be- pst . act . ptcp . nom . sg . m rain- nom . sg
Judging by the puddles, it rained last night.

51

Status: main; causal marker: spriezot pec GEN

Spriež-ot pēc burbulīš-iem, ūden-s jau vār-ā-s.
judge- cnv after bubble- dat . pl water- nom . sg already boil-3- rfl
Judging by the bubbles, the water is boiling.

52

Status: main; causal marker: n.a.

Nāc iekšā -- auksti taču!
come. imper .2 sg inside cold however
Come inside, because it is cold.
Note: This translation is not included in the database because the causing event is expressed as a dependent clause, not a noun phrase.

53

Status: main; causal marker: n.a.

Kur ir man-s svīter-is pret aukstum-u?
where be. prs .3 my- nom . sg . m sweater- nom . sg against cold- acc . sg
Where is my sweater against cold?
Note: This translation is not included in the database because the caused event is not explicitly expressed.

54

Status: main; causal marker: GEN del

Š-is skaitl-is ne-var bū-t mazāk-s par vien-u vienīb-u matemātik-as likum-u dēļ.
this- nom . sg . m number- nom . sg neg -can. prs .3 be- inf less- nom . sg . m behind one- acc . sg unit- acc . sg mathematics- gen . sg law- gen . pl because.of
Per mathematical law, this number cannot be less than one.